fbpx

Vodič za tumačenje šema za pletenje

Kao što ste i navikli od Kukice članci sa šemama za pletenje česti su na našem Blogu, ali sada vam predstavljamo i jedan tekst koji će pomoći onim manje iskusnim kreativcima da se snađu sa šemama koje nisu uvijek jednostavne za tumačenje – predstavljamo vam vodič za tumačenje šema za pletenje.

Šeme za pletenje jedan su od najboljih načina da oni sa dovoljno iskustva lako i jednostavno sebi kreiraju neku rukotvorinu. Međutim, kao što smo kazali, ove šeme nisu uvijek baš jednostavne za tumačenje – posebno onima koji nisu iskusni.

Ovim člankom pokušaćemo da vam pomognemo da se još lakše i opuštenije posvetite onome što najviše volite – ručnom radu. – Post dopunjen 10.04. 2019. sa terminologijama u heklanju, koje možete pogledati na kraju članka.

Na fotografiji koja slijedi predstavljeni su, odnosno objašnjeni, simboli koje ćete srijetati na šemama za pletenje i heklanje – ovo će vam u velikoj mjeri olakšati čitanje same šeme. U narednim slikovnim tutorijalima uputićemo vas u načine izrade različitih bodova.

  • Heklica 7mm

    Rucno radjena heklica  Velicina 7mm Drvo: Jasen [the_ad id="12874"] Zasticena lanenim uljem. 
    • Moguca izrada po porudzbi. Dostava nije ukljucena u cijenu
    Podgorica, Crna Gora
    12.00 Add to cart
    Lazarus Hooks logo

Na drugoj fotografji ponuđena su objašnjenja i tumačenja veličina heklica kao i legenda usporedbe metričkog (cm) sistema i anglosaksonskog u kojem se koriste inči.


Post dopunjen 10.04. 2019. sa terminologijama u heklanju:

Dizajneri i izdavači mogu koristiti posebne skraćenice u šemi za heklanje, koje možda nećete naći na našoj listi. Najčešće se definicije posebnih skraćenica daju se na početku knjige ili šeme. Naredne definicije i skraćenice predstavljaju američku terminologiju u heklanju.

U nastavku ćemo Vam prenijeti veliki broj skraćenica za heklanje američke zajednice kreativaca.

  • approx = approximately – približno
  • beg = begin(s)(ning) – početak
  • bet = between – između
  • BO = bind off –završite rad
  • btwn = between – između
  • care washing cleaning – održavanje, pranje, čišćenje urađenog rada
  • CC = contrasting color– kontrasne boje ili sekundarna, druga boja. Ako radite u dve boje onda imate glavnu i sekundarnu boju
  • cont = continu(e)(s)(ing) – nastavite
  • dbl = double – duplo
  • dec = decreas(e)(s)(ing) – smanjivanje. Odnosi se na smanjivanje broja bodova u redu. Način smanjivanja je obično naveden u tutorijalu (Pročitajte post o prilagođavanju OVDJE)
  • foll = follow(s)(ing) – pratite
  • inc = increas(e)(s)(ing) – povećavanje. Odnosi se na povećavanje broja bodova u redu . Način povećavanja je obično naveden u tutorijalu
  • lp st = loop stitch –vrsta boda u kome ostavljate veći deo petlje da visi sa strane
  • lp(s) = loop(s) – (u nedostatku boljeg prevoda) ,petlja
  • meas = measure(s) –mjera
  • ndl(s) = needle(s)- igla, igle
  • opp = opposite- suprotno
  • pat = pattern– šablon, mustra
  • Pm = place marker – postavite marker (obilježivač)
  • rem = remain(s)(ing)– preostalo
  • rep = repeat(s)(ing)– ponovite
  • rev = revers(e)(ing)– preokrenite , okrenite
  • RH = right hand – desna ruka
  • rnd(s) = round(s) – krugovi ili redovi u zavisnosti da li radite kružne radove ili radite u redovima
  • RS = right side – prava strana , suprotno od naopako 🙂
  • sk = skip – preskoči
  • sp(s) = space(s) – prostor
  • st(s) = stitch(es) – bodovi
  • t-ch = turning chain– lančić za okretanje
  • tbl = through the back loop – znači da iglu treba provući kroz jedan dio petlje i to onaj koji se nalazi udaljenije od nas kad gledamo lančić
  • tog = together – zajedno
  • work even – znači nastaviti rad kako je prethodno naznačeno u mustri, bez povećavanja i smanjivanja broja bodova
  • WS = wrong side – pogrešna strana
  • yo = yarn over- napravite navoj na igli
  • bpdc = Back Post double crochet – radite stubić sa 1 navijutkom, oko stubića iz prethodnog reda, tako što najpre ubodete iglu od pozadi pa preko stubića a onda odradite stubić kao i obično
  • fpdc = front post double crochet –  radite stubić sa 1 navijutkom oko stubića iz prethodnog reda, tako što gurnete iglu sa prednje strane i provučete je iza stubića a onda odradite bod kao i obično
  • fpsc = front post single crochet– isto kao i kod fpdc ,osim što radite stubić bez navijutka
  • fptr = front post triple crochet –  isto kao i kod fpdc osim što radite stubić sa dva navijutka
  • ch(s) = chain(s) – lančić
  • ch-space = space previously made– prazan prostor koji ste prethodno napravili, prostor između dva boda koji se obično sastoji od jedne ili više petlji a koji ste napravili u prethodnom redu.
  • dc = double crochet – stubić sa jednim navijutkom
  • dtr = double treble (triple) crochet – stubić sa tri navijutka
  • hdc = half double crochet – običan stubić
  • rsc = reverse single crochet- niski stubić  rađen unazad
  • sl st = slip stitch- mrtva petlja
  • sc = single crochet- niski stubić
  • sc2tog = single crochet 2 together – dva niska stubića rađena zajedno
  • sc3tog = single crochet 3 together- tri niska stubića rađena zajedno
  • tr = treble (triple) crochet – stubić sa dva navijutka

Terminologija u heklanju Skraćenice simboli i poklon mustre


Terminologija u heklanju Ruske skraćenice i simboli (Poklon)

%d bloggers like this: